יום רביעי, 29 בדצמבר 2021

מים סמיכים מדם, א־סימטריה, ספינת הגורל, פורעת חוק, התרסקות 416 ולא משמינים מאוכל - ספרים משובחים בהמלצה מיוחדת


חמישה רומנים חריגים בניפלאותם: "מים סמיכים מדם", "התרסקות", "פורעת חוק", "א-סימטריה", "ספינת הגורל" וספר הדרכה חשוב: "לא משמינים מאוכל" מובאים מסוקרים בפוסט שלפינכם. הספרים כולם בהוצאת "ידיעות אחרונות" ונמכרים עכשיו במחיר אחיד וזול עבור 60 שקלים למעט ספר ההדרכה- "לא משמינים מאוכל" שעלותו 80 שקלים


מים סמיכים מדם מאת ניר זמיר
מים סמיכים מדם מגולל את סיפורו של אדם, איש ביטחון לשעבר.


"כל מה שאתה נוגע בו נוגע בך בחזרה ואתה נוגע בזה כל חייך... אתה לא יכול להסתובב בעולם ולהפחיד אנשים. אני חושבת שלפעמים אפילו אני מפחדת ממך, אוהבת אבל מפחדת," מטיחה באדם אשתו בריב האחרון שלהם, והוא יוצא לבדו למסע ימי כדי למצוא בעצמו שוב את האיש שבו התאהבה בנעוריה.

באופן מפתיע, ובניגוד מוחלט למשאת נפשו, מתבקש אדם לסייע במשימה אחת אחרונה – ללכוד את תיאו, שנמלט מהחוק לאחר שהרג אדם בשוגג ונמלט בשנית לאחר שמאס בארגון הדתי הקיצוני שאליו הצטרף.
כך מתוודע אדם למוירה, אחותו של תיאו, ונוצר ביניהם קשר עמוק. אדם, תיאו ומוירה מבקשים להיטהר מרוחות הרפאים של עברם, וסיפוריהם נשזרים זה בזה ומתלכדים לכדי סיפור אחד: מסע חיפוש אחר חופש הבחירה במרחב הזהויות שנע בין מי שאנחנו לבין מי שאנחנו מנסים להיות.

מים סמיכים מדם מעלה שאלות מוסריות על נושאים אקטואליים, על נאמנות ועל זהות, וסוחף את הקוראים ביד בוטחת ובעלילה מפותלת הממוקמת באי קטן וחסר שם. הדמויות אף הן חסרות לאום מוגדר – כל מדינה או ארגון יתאימו לפרופיל המצטייר כאן, וכל אדם עשוי להזדהות עם הדמויות מתוך זיקה לדבר שממנו הוא עצמו נמלט וספק אם אי-פעם יצליח.
ניר זמיר הוא בכיר לשעבר בכוחות הביטחון. זהו ספר הביכורים שלו.
מים סמיכים מדם מאת ניר זמיר, ידיעות ספרים לרכישה לחצו כאן



א־סימטריה מאת של ליסה האלידיי
אליס היא עורכת ספרים ניו יורקית בשנות העשרים לחייה, שנקלעת למערכת יחסים מינית סוערת עם סופר מפורסם המבוגר ממנה בארבעים וחמש שנה. הסופר, עזרא בלייזר, מפתה אותה ומרעיף עליה אהבה, מתנות והון תרבותי; ואילו היא, המעריצה, מתמסרת אליו בגופה ובנשמתה, ועומדת לצדו ברגעי משבר ומחלה.

עמאר הוא כלכלן אמריקאי, יליד עיראק, שמבקש לנסוע ב־2008 למולדתו המדממת, כדי לעלות על עקבותיו של אחיו הבכור הנעדר. עם כניסתו לבריטניה, הוא נעצר בנמל התעופה היתרו, ואחרי חקירות ותשאולים מתישים נשלח לחדר מעוכבים, שם הוא ממתין לשחרורו. בשהותו במקום הוא נזכר בקורות חייו ומהרהר בגורלו כגבר מוסלמי בעולם מערבי.


במרכז הרומן "א־סימטריה" עומדת חידה שזיכתה את הספר בשבחי המבקרים ובפרסים ספרותיים: מה מחבר בין שני גיבורי הרומן – אישה וגבר – שחייהם ומוצאם שונים כל כך זה מזה, עד שנדמה כי הם חיים בעולמות ספק־נפרדים ספק־מקבילים? בדרך לפענוח החידה עוברים הקוראים דרך רשת עדינה וסמויה מהעין של רמזים, המחברים בין שתי דמויות אלה כמו בין שני צדדים של מראה. אך רק בחלקו האחרון של הרומן – כמו בדרך אגב – מתגלה הפתרון המפתיע.

"א־סימטריה" הוא רומן סוחף ומעורר מחשבה על זהות אישית, על איבוד איזון, ועל מפגש טעון וטרגי בין כוחות לא שווים. בזכות מלאכת הכתיבה המורכבת – העשירה בקריצות ספרותיות, והמערבת בין מציאות לדמיון ובין אמת לבדיה – הוגדר הרומן עם צאתו כ"תופעה ספרותית" ("ניו יורקר"), נבחר לאחד מספרי השנה של ה"ניו יורק טיימס", וסימן את האלידיי ככוכבת עולה בשמי הספרות האמריקאית.
א-סמטריה מאת ליסה האלידיי, ידיעות ספרים, לרכישה לחצו כאן




התרסקות 416 מאת "טי-ג'יי ניומן

"מהחדר הקדמי ירדו במדרגות צעדים כבדים. קארי הכירה היטב את הרעשים הבאים: מזוודה ותיק עור מונחים לצד הדלת, ולאחר מכן נעליים עם סוליות נוקשות חוצות את חדר הכניסה. כעבור קומץ צעדים הוא היה במטבח, נעליו השחורות מצוחצחות, מכנסיו מגוהצים למשעי ומעליהם ז'קט החליפה ועניבה. הכנפיים שעל כיס החזה שלו הציגו את הסמל של קוסטל איירווייז, והשם ביל הופמן היה חקוק מתחתיו באותיות בולטות. זוג כנפיים תואם עיטר את החלק הקדמי של הכובע עם שולי הזהב שהוא הניח עכשיו בעדינות על השיש. כניסתו היתה איכשהו דרמטית, וקארי שמה לב עד כמה הילת הסמכות שהוא משדר מנוגדת לאווירה בבית. היא מעולם לא הבחינה בכך עד כה; הרי הוא לא ישב איתם לארוחת ערב במדים. ומן הסתם היא חשבה על כך רק מפני שהיה בחדר אדם אחר, אדם שלא הכיר אותו, לא הכיר את משפחתם. מסיבה כלשהי, היום זה בלט לעיניה
." (מתוך פרק ראשון בספר)



עליתם כרגע על טיסה לניו יורק.
על המטוס יש עוד מאה ארבעים ושלושה נוסעים.
מה שאתם לא יודעים הוא שחמישים דקות לפני ההמראה המשפחה של הטייס שלכם נחטפה.
כדי שהמשפחה שלו תחיה, הטייס חייב למלא אחר ההוראות שקיבל ולרסק את המטוס על הקרקע.
שתהיה לכם טיסה נעימה.

"מהמם ועוצמתי. 'מלתעות' בגובה 35 אלף רגל" – דון וינסלו
"מותחן מהסוג המשובח... מתח אמיתי ומוחלט שאינו מרפה" – ג'יימס פטרסון


טי-ג'יי ניומן, מוכרת ספרים שנהפכה לדיילת, עבדה בווירג'ין אמריקה ובאלסקה איירליינס מ-2011 עד 2021. את רוב הספר כתבה בטיסות לילה ברחבי היבשת בזמן שנוסעי המטוס ישנו שנת ישרים. היא גרה בפיניקס, אריזונה. זהו ספרה הראשון.
התרסקות 416 מאת "טי-ג'יי ניומן, תרגום דנה אלעזר-הלוי, ידיעות ספרים, לרכישה בהנחה לחצו כאן.




פורעת חוק מאת אנה נורת'

רב-מכר מיידי של New York Times!
"סיפורה של שפחה" פוגש את "אומץ אמיתי" בסיפור הרפתקאות מרתק על נערה במנוסה, כנופיית שודדים מסתורית ומשימתם המסוכנת לשנות את פניו של המערב הפרוע.


"בלילות בעלי היה נוגע בי רק במהלך השבוע הפורה שלי; הוא עקב אחר המחזור שלי בעצמו עכשיו, כמו לא סמך עלי שאעשה זאת בעצמי. כשנגעתי בו בסוף החודש הוא אמר לי שאמא שלו אמרה שעדיף לחסוך את הכוח שלנו לפּעמים שחשובות באמת, ואני לא הופתעתי שהוא דיבר עם אמא שלו על דברים כאלה, אבל בכל זאת נגעלתי מזה.

באופן משונה, דווקא המפגשים שלי עם סם נהפכו למקום מפלט. בבית של אמא אף אחד לא צפה בנו. אחרי המעשה הוא לא הציק לי כמו בעלי, שהתעקש שעלי לשכב בלי לזוז או להרים את רגלי; הוא לבש את בגדיו ונפרד לשלום והשאיר אותי לבד, ואני נשארתי לשכב במיטת ילדותי והעמדתי פנים שמעולם לא התחתנתי.

ביום חתונתה, חייה של איידה בת השבע-עשרה נראים טובים; היא אוהבת את בעלה והיא אוהבת לשמש כשוליה של אמה, מיילדת מכובדת. אך לאחר שנה של נישואים ללא היריון, בעיירה שבה נשים עקרות מואשמות בכישוף ונתלות כדבר שבשגרה, היא מבינה שאם ברצונה לשרוד עליה להשאיר מאחור את כל מה שאי-פעם ידעה והכירה." (
מתוך פרק ראשון בספר)

איידה מצטרפת לכנופיית "הסדק בקיר" הידועה לשמצה, חבורה של פורעי חוק בהנהגת מטיף-שנהפך-לשודד, המכונה בפי כול "הילד". הילד הכריזמטי, המרשים וההפכפך נחוש בדעתו להקים מקלט בטוח לנשים שנודו מהחברה. אך כדי להפוך את החלום הזה למציאות, הכנופיה הוגה תוכנית מסוכנת שעלולה להביא לחיסול כל חבריה, ואיידה ניצבת בפני החלטה קשה: האם תהיה מוכנה לסכן את חייה שלה למען אפשרות לעתיד מסוג חדש עבור כולם?

פורעת חוק מציג גיבורה ישירה, אמיצה ונחושה באופן כובש, תוך ניעור האבק ממיתוס המערב הפרוע. אנה נורת' רקמה סאגה מרגשת שפשוט אי-אפשר להניח מהיד, על חיפוש תקווה בעקבות מוות ועל חיפוש אמת באקלים של צרוּת אופקים ופחד.
פורעת חוק מאת אנה נורת', תרגום דנה טל, ידיעות ספרים, לרכישה לחצו כאן.





ספינת הגורל מאת כריסטינה בייקר קליין
זהו סיפורן הטרגי ומלא התקווה של שתי נשים בריטיות מן המאה התשע-עשרה, שנגזר עליהן להיתלש מעולמן ומחייהן, ולהיטלטל בתנאים מחפירים בספינת האסירים מדיאה אל מעבר לים, למושבת העונשין ארץ וַן דימֶן שבאוסטרליה.

אוונג'לין, אומנת צעירה ותמימה, מנוצלת על ידי בנו של המעסיק שלה, ועם היוודע דבר הריונה נשלחת באמתלה שקרית לכלא ואז לגלות. על סיפון הספינה היא פוגשת את הייזל הערמומית, מיילדת מיומנת ורוקחת בצמחי מרפא, שנשלחה לגלות משום שגנבה כפית כסף. כנגד כל הסיכויים, בסביבה שבה הרצון לשרוד גובר על כל רצון אחר, נקשר בין השתיים קשר אמיץ ומרגש.


זהו גם סיפורה הקשה של מתינה, יתומה אבוריג'ינית שמאומצת על ידי המושל החדש של ארץ ון דימן כקישוט חסר אישיות, מאוויים או רגשות. קורותיהן של השלוש ושל אסירות אומללות אחרות שנאלצות לשלם את חובן לחברה – לעתים מזומנות על לא עוול בכפן – נשזרים ביד האמן של כריסטינה בייקר קליין לכלל סיפור הקמתה של חברה חדשה בארץ לא זרועה ומאתגרת.

החיים באוסטרליה ובדרך הארוכה אליה אמנם מייסרים ולא הוגנים עד כדי אכזריות, אולם לחלק מהאסירות הגלות היא גם הזדמנות: לגאולה, לחיים חדשים ולחירות שלא העזו לחלום עליה.
ספינת הגורל הוא סיפור על חסד שמחושל רק דרך התגברות על קשיים, על קשרים בלתי-ניתנים להתרה של אחווה נשית, על הכמיהה שלא ניתן להכחידה לחיבור אנושי ועל החיפוש אחר משמעות גם בתנאים הקשים ביותר.

"כל חובבי הספרות ההיסטורית יבואו על סיפוקם בקריאת סיפורה המרשים של קליין, הגדוש בטוויסטים מפתיעים, בכתיבה רגישה ובפרטים היסטוריים שנחשפים בו לראשונה" Publishers weekly

כריסטינה בייקר קליין, מחברת רבי-המכר "רכבת היתומים", "הנערה בציור" ועוד, מתגוררת בניו יורק עם בעלה ושלושת בניה.
ספינת הגורל מאת כריסטינה בייקר קליין, תרגום שרון פרמינגר, ידיעות ספרים, לרכישה לחצו כאן.




לא משמינים מאוכל מאת ענת ענבר
בימים אלו רואה אור הספר "לא משמינים מאוכל" מאת ענת ענבר ומביא גישה שעשוייה להוציא רבים מאתנו ממעגל ההשמנה והדיאטה, שלא לומר הפרעות האכילה.
לתזונה יש קשר ישיר לאיכות חיינו, לבריאות הנפשית והפיזית שלנו, למשקל, למערכת העצבים, לתחושת החיוניות ועוד. אז מה מונע מאתנו לעשות את הבחירות הנכונות עבורנו? למה קשה לנו כל כך לצאת מהמעגל ההרסני של ירידה במשקל ועלייה וחוזר חלילה? ומדוע אנחנו מתקשים להיות טובים לעצמנו, לגוף שלנו ולנפש שלנו?

ענת ענבר: "כדי להבין את הקשר המופלא בין המזון לגוף והמזון לנפש עלינו להכיר שני מושגים חשובים:
“צרכים תזונתיים חיוניים” ו-“צרכים נפשיים חיוניים”. לגוף שלנו יש “צרכים תזונתיים חיוניים” שחייבים להתמלא דרך התזונה בכדי לאפשר פעילות מאוזנת בגוף – ויטמינים, חומצות שומן חיוניות, חומצות אמינו חיוניות, מינרלים ופחמימות. צרכים תזונתיים חיוניים הם ה”מפתחות” של הגוף והם חיוניים לתפקודו.
כשאנחנו לא מספקים לגוף את המפתחות הפשוטים והחיוניים עבורו, הגוף שלנו, ישחק אט אט ואנו נסבול מעייפות כרונית, השמנה ושאר סימפטומים ומחלות.
אבל אנחנו לא רק גוף. יש לנו גם נפש, ו”צרכים נפשיים חיוניים” שחייבים להתמלא כדי לאפשר לנו חיים מאוזנים: אמפטיה, אהבה, תשומת לב, בטחון ועוד. 
בניגוד לתקופת הינקות שבה קיבלנו כולנו מענה גם לצרכים התזונתיים החיוניים וגם לאלה הרגשיים
הרי שככל שהתבגרנו, גילינו שזה כבר לא עובד. המשכנו לפעול על פי אותו דפוס וחיפשנו מענה סימולטני גם לצרכים הפיזיולוגים וגם לנפשיים, אולם שכחנו שהמרכיב היסודי שהשתנה בקשר הזה הוא שהמזון הפך לאוכל.
וזהו למעשה המקור לשיבוש.

מה ההבדל בין מזון לאוכל? האוכל, בניגוד למזון, אינו מספק לנו את ה“צרכים הפיזיולוגיים החיוניים”. העוגה, הגלידה והשוקולד, לא רק שהם לא מזינים את הגוף,לפעמים המרכיבים שבתוכם גורמים לו נזק של ממש. החיבור בין הצרכים הנפשיים החיוניים לאוכל מזיק ויוצר מעגל של חולי והשמנה מצד אחד, ומגדיל את החוסר הרגשי מצד שני.
בשיטת ״תודעה מזינה״, אנחנו מחזירים את מסלולי החשיבה למקור הראשוני הטבעי והבריא שלהם.
לאורך שנים אני רואה איך תרגול מדויק, שמחבר בין ידע תזונתי נכון, דרכי חשיבה ומודעות לשפה, משנה הרגלים ומחזיר אנשים לדפוס שבו הם חופשיים לאכול מה שבא להם ומקבלים בו זמנית מענה מלא גם לצרכים הפיזיים וגם הנפשיים. אנשים שבוחרים בשינוי התודעתי הזה, חווים בחייהם איזון, חיוניות ושמחה." 


דרך תהליכי ההרס והריפוי שחוותה בעצמה, ובאמצעות למידה והתמקצעות בתחום, הגיעה ענת ענבר להבנה ש"מפעל החיים שלנו" – הגוף שלנו – ניזון לא רק מהמאכלים שאנחנו בוחרים לאכול. על מנת לחיות חיים חיוניים ומאוזנים עלינו להכיר את המזון בהיבט הרחב יותר, שכולל גם את הקשר ההדוק שיש לתזונה עם הנפש שלנו – ובכלל זה רגשות, חוויות, מחשבות, אמונות, זיכרונות ועוד.

אם אנחנו אוכלים אוכל מפנק, מהנה ומנחם ועולות בנו תחושות של כעס, אשמה, שיפוטיות ותסכול, עלינו להסיק מכך שמשהו בהתנהלות שלנו לא עובד, וכל ניסיון נוסף להחמיר עם עצמנו, להימנע, להגביל ולהתמקד בספירת נקודות, אחוזים או קלוריות לא יהיה יעיל, ועלול אף להעצים עם השנים את חוסר האיזון ולסבך את היחסים שלנו עם המזון.
שיטת "תודעה מזינה" שפיתחה המחברת שמה את הדגש על החיבור הרצוי בין גוף, נפש ומזון. האוכל הוא לא אויב אלא אוהב, ואין מנוס מלהבין את המזון שלנו.


מטרת הספר "לא משמינים מאוכל" היא להוביל וללוות אתכם בתהליך שיעניק לכם ידע תזונתי עדכני והבנה של ההשפעה שיש להרכבי מזון שונים על גופכם, ובמקביל יכוון אתכם ליצור בפשטות ובקלות את החיבורים הנכונים עבורכם, חיבורים שיאפשרו לכם להשתחרר מהמלחמות עם האוכל, מיחסי הימנעות מול האוכל, ממחלות כרוניות, מעייפות, מחרדות – ובכלל מכל מה שמיותר.

ענת ענבר דור היא מומחית ברפואה אינטגרטיבית ובאורח חיים מאוזן, יועצת, מרצה ומנחת קורסי בוטיק בשיטת "תודעה מזינה".





לא משמינים מאוכל מאת ענת ענבר, ידיעות ספרים לרכישה לחצו כאן
ויש גם קופון הנחה בקופה קוד 4040



















ריקי ברוך













תגובה 1: